Vidite, jedan od naèina da se postigne nemoguæe je da se promene uslovi.
Uma das maneiras de atingir o impossível é mudando o clima.
Vremenom, sa našim savetom... shvatiæe zašto stvari ne mogu da se promene.
Com o tempo, ela compreenderá por que as coisas não podem mudar.
Njena mladost porièe njenu mudrost... da razume da neke stvari ne mogu da se promene... ali idealizam je za decu... a dete nije dostojno da vodi imperiju.
Sua juventude... a impede de entender por que certas coisas não podem mudar. Mas o idealismo é infantil. E uma menina não pode governar um império.
Predpostavljam da ljudi mogu da se promene ako se svi kolektivno na to odluce.
Acho que um povo pode mudar se usar a vontade coletiva para isso.
Samo idioti odbijaju da se promene.
Apenas idiotas se recusam a mudar.
Ljudi imaju 10 puta više šansi da se promene sami, nego uz pomoæ doktora i programa.
Eu li que as pessoas tem 10 vezes mais chances de mudarem sozinhos do que com a ajuda de médicos ou programas.
U pravu si, Earl, ljudi mogu da se promene, poèev od mene.
Você está certo, Earl, as pessoas podem mudar. Começando por mim.
Zašto ne mogu da se promene stvari?
Por que não podemos mudar as coisas?
Kolegijumi moraju da se promene ili će propasti.
Os colégios têm que mudar. Ou morrerão.
Bas kao i godisnja doba, ljudi imaju sposobnost da se promene.
Assim como as estações, as pessoas têm a habilidade de mudar.
Kada ljudi imaju pristup svim potrebama za život, njihovi podsticaji se promene.
Quando as pessoas têm acesso às suas necessidades básicas, seus incentivos mudam.
Naravno, suoèavamo se sa jakim preprekama u obliku postojeæih struktura moæi koje odbijaju da se promene.
Claro, encontramos fortes barreiras, na forma das estruturas de poder estabelecidas que se recusam a mudar.
Stvari se promene kad decica pocnu da trce naokolo.
As coisas mudam quando se tem filhos.
Ali brak je shvatiti kako da se nosimo sa stvarima kada se promene.
Mas casamento é saber como fazer isso funcionar quando as coisas mudam.
Možda i pravila treba malo da se promene.
Talvez as regras tenham que mudar, também.
Verujem da ljudi mogu da se promene.
Eu acredito que as pessoas podem mudar.
Reèeno je da se promene ne dešavaju preko noæi, ali je neverovatno kako zemlja pod nama može, da se promeni za mesec dana.
É dito que a mudança não acontece da noite pro dia, mas no decorrer de um mês, é incrível quanto o chão pode mudar abaixo de nós.
Èetvrto, jer nekako, na neki naèin, jednog dana, stvari moraju da se promene.
porque de alguma forma, um dia as coisas têm de mudar.
Ali shvatila sam da, u stvari, ljudi treba da se promene.
Descobri que as pessoas é que precisavam mudar.
Ili na istok èak, malo da se promene stvari?
Ou leste? Só para deixar as coisas mais interessantes, sabe?
U redu, ovo je Skaulerovo krdo i stvari æe od sada malo da se promene!
Certo, esta é a manada do Rock e as coisas serão diferentes daqui pra frente!
Znaèi stvarno misliš da ljudi mogu da se promene?
Acha que as pessoas podem mudar?
Teorija Vernera Vindžija da se promene ubrzavaju eksponencijalno?
A teoria de Vernor Vinge sobre progresso tecnológico?
Veruješ da ljudi mogu da se promene?
Você acredita que as pessoas podem mudar?
Pa, da ne mislim da ljudi mogu da se promene, ne bih radio ovaj posao.
Se não achasse que pessoas pudessem mudar, não faria esse trabalho.
Veruj mi, ja sam to isto pokušala. Ali, ljudi nisu sposobni da se promene, Štucko.
Acredite, eu também tentei, mas as pessoas não mudam, Soluço.
Jednom kad me poljube, njihovi životi se promene nagore.
Assim que eles me beijam, suas vidas mudam para pior.
Jedan bi bio budala da zabije glavu u pesak i da ne vidi kako se promene dešavaju na Bliskom Istoku.
Um deles seria um tolo para furar a cabeça na areia e não vejo como mudança está varrendo o Oriente Médio.
Ne možeš naterati ljude koje voliš da se promene, èak iako je to za njihovo dobro.
Não se pode mudar as pessoas que você ama, mesmo que seja para o próprio bem delas.
Kada mi bude bolje neke stvari æe ovde da se promene poèevši od tog tvog usranog stava prema meni.
Quando eu ficar melhor, as coisas mudarão por aqui, começando com você e sua atitude de merda.
Ali ne plašimo se promene, jer smo snažni!
Mas não tememos a mudança, pois somos fortes!
Video sam neke ljude koji se promene brzo, neki sporo.
Alguns se transformam rápido, outros não.
Rekla sam ti da æe stvari da se promene kada središ obrve!
Eu disse que as coisas mudariam se fizesse as sobrancelhas!
Hoæu da je proveravaš na svakih sat vremena, jer se promene javljaju svakog minuta, kao na primer idemo kao podrška za tri sata.
Verifique-o a cada hora porque ações surgem a cada minuto. Faremos escolta em 3 horas.
Ako stvari neæe da se promene, bolje da nastavim sa njima.
Eu preciso agir para as coisas mudarem.
Vremenske prilike lako mogu da se promene dok oni to obavljaju.
E o clima pode mudar enquanto eles montam todo o aparato.
Pre nego što može da se upotrebi za unutrašnje oplođenje, njegova mehanička svojstva moraju da se promene na zaista dramatičan način.
Antes que possa ser usado para fertilização interna, seu comportamento mecânico tem que mudar de forma bem dramática.
Pre nekoliko nedelja, naučnici u MIT-u zaključili su kako da se promene navike kod pacova kontrolišući nervne aktivnosti u određenim delovima njihovog mozga.
Por exemplo, há algumas semanas, neurocientistas do MIT descobriram como parar hábitos em ratos apenas controlando a atividade neural numa parte específica de seu cérebro.
Zašto ne možemo naterati političare da se promene?
Porque não podemos fazer nossos políticos mudarem?
Ja, poput većine nas, provodim mnogo vremena žaleći se na to kako je teško naterati ljude da se promene i ne bi trebalo da se zamaramo time.
Bem, eu, como muitos de nós, passo muito tempo reclamando de como é difícil fazer as pessoas mudarem, Acho que não devemos fazer alarido.
Moramo da pomognemo institucijama i ovim tinejdžerima da shvate da ne moraju da žive svojim pređašnjim životom koji su živeli na ulici, da zapravo mogu da se promene.
Nós precisamos ajudar as instituições e esses jovens a verem que eles não precisam levar a vida que tinham antes, quando estavam nas ruas, que na verdade eles podem mudar.
Neki bi rekli da je tokom 1000 godina postojao samo jedan Tezejev brod, a zbog toga što su se promene na njemu dešavale postepeno, nikada, ni u jednom trenutku, nije prestao da bude legendarni brod.
Alguns dirão que, por mil anos, houve apenas um navio de Teseu e, uma vez que as alterações feitas nele ocorreram gradualmente, ele jamais, em momento algum, deixou de ser o lendário navio.
I bojao sam se promene, jer sam bio navikao na momka koji je samo hodao.
E eu tinha medo de mudar, porque estava acostumado ao cara que só andava.
I određivanjem osam različitih ciljeva, Ujedinjene Nacije su poručile kako ima tako puno stvari koje bi trebalo da se promene u zemlji da bismo imali dobar život za ljude.
E, ao especificar oito metas diferentes, as Nações Unidas disseram que existem todas essas coisas que precisam ser mudadas num país para conseguir uma boa vida para as pessoas.
Dakle, da bismo kuvanje učinili zaista važnim elementom, rekao bih da čak i filozofi moraju da se promene i konačno priznaju da nas je kuvanje stvorilo onim što smo.
Então, para que cozinhar seja realmente um elemento muito importante, Eu diria que até mesmo filósofos tenham de mudar e tenham de finalmente reconhecer que cozinhar é o que nos forma.
0.5148332118988s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?